+7 (989) 516-75-06
Экспертная оценка детских товаров
Безопасно для детской психики
Прививает традиционные семейные ценности
Развивает творческий потенциал

Юрий Рязанов: «Мне нравится писать сказки»

Бывает, сказка завершается так, что в конце наступает такая безысходная тоска экзистенциальная, и ты не знаешь, что с этим делать. Даже один абзац может существенно изменить содержание всей книги. Некоторые замечательные сказки, изданные в советское время с купюрами, отобрали у сказок Небо… Его нужно возвращать.

 

Юрий Викторович Рязанов, совладелец заводов «Ростсельмаш» и «Эмпилс», основатель фонда поддержки развития общества «Наши дети», президент Международного кинофестиваля семейного кино «Вверх», продюсер анимационного фильма «Петр и Феврония» пишет стихи, сказки, поэмы на темы, которые близки его сердцу, которые возвращают в детство – к чистоте и простоте; на темы, которые понуждают сердце тянуться вверх, которые чем-то задевают, удивляют, живят душу. Этим удивлением хочется делиться, ради искренности и любви к добру.

 

Теперь с добрыми сказками Юрия Викторовича Рязанова можно познакомиться не только посредством изданных книг, не только на сайте Всероссийского конкурса юных художников «Краски России» http://konkurs.empils.ru, участники которого с большим интересом и творческим задором рисуют свои собственные иллюстрации к сказкам Юрия Викторовича, вновь и вновь возвращаясь к любимым образам, но и на сайте журнала «Вверх» http://вверх.рф в разделе   Аудиокниги: тексты любимых сказок зачитаны профессиональными актерами – их хочется слушать вновь и вновь. Вы можете прослушать сказки непосредственно на сайте, можете скачать их к себе на компьютер и слушать в любое время.  

 

Желаем вам добра!

 

 

Старые любимые сказки в творческом осмыслении Ю.В. Рязанова:

 

  • Гадкий утенок
  • Госпожа Метелица
  • Дикие лебеди
  • Золушка
  • Кот в сапогах
  • Огниво
  • Русалочка
  • Суп из топора
  • Три поросенка
  • Цветик Семицветик
  • Черная курица
  • Честное слово
  • Храбрый портняжка
  • Королева Зима

 

http://вверх.рф/audiobooks/

 

Фрагмент интервью с Ю.В. Рязановым на радио «ВЕРА»  (эфир от 30.05.2016 г.) на тему литературного творчества:

 

Ю. Рязанов

- Мне нравится писать стихи, я часто летаю в самолетах и пишу стихи в самолете. Потому что нет ни интернета, нет ни мобильной связи…

А. Митрофанова

— Отвлекающих факторов нет.

Ю. Рязанов

— Как-то и спать не очень комфортно, и приходят какие-то моменты, какие-то переживания. А посещение храма — оно дает чистоту переживаний. Может быть, возврат в детство, поэтому мне нравится писать сказки.

А. Митрофанова

— Кстати говоря, по поводу сказок. Вы когда «Русалочку» упомянули, я хотела вам задать этот вопрос. Дело в том, что сказка «Снежная королева», она-то уже более или менее нам возвращена в своем оригинальном варианте, в том переводе с датского, который ближе всего к замыслу Андерсена. А что касается «Русалочки». Что касается этой сказки, понятно, что она в советское время выходила с купюрами, но она сейчас гораздо менее, наверное, вот в плане восстановления купюр, у нее не такая счастливая судьба, как у «Снежной королевы». А что там самое главное? В чем там христианский смысл, который вы для себя открыли, когда обратились к англоязычному, если не ошибаюсь, тексту?

Ю. Рязанов

— Очень интересный вопрос. Перечитывал в оригинале «Русалочку». Конечно, сама Русалочка — существо такое непонятное. Ну, житель моря. И когда отец говорит Русалочке о своем царстве, он говорит: «Мы после смерти становимся пеной морской. А вот люди, с ними не дружи, они другие существа. У них после смерти происходит что-то другое, чего мы не знаем». Этого не было в советское время. И в советское время почему все плакали? Потому что Русалочка становится пеной морской. Когда она не смогла убить своего возлюбленного, она становится пеной морской. А у Андерсена…

А. Митрофанова

— Там такая безысходная тоска экзистенциальная в конце наступает, и не знаешь, что с этим делать.

Ю. Рязанов

— Да. А тут, вот буквально последний абзац, очень красиво — Русалочка умирает, ожидая стать пеной морской. Но сила любви ее поднимает, и вот эта сущность, как мы ее называем — душа, у нее образуется душа, как у человека. И она летит выше моря, она летит к небу, к Богу. То есть…

А. Митрофанова

— То есть она получает бессмертие, бессмертную душу.

Ю. Рязанов

— Да, она получила душу человека. И она улетает туда, к Богу.

А. Митрофанова

— То есть она стала человеком в чем-то гораздо более важном и существенном, чем…

Ю. Рязанов

— Искренняя любовь, и то, что она не убила, не послушалась сестер, которые продали какие-то свои ценные вещи, чтобы получить кинжал у колдуньи. Она не послушалась, и душа ее стала бессмертной. Вот такой красивый финал. И когда я это прочитал, я по-новому переосмыслил всю эту сказку.

А. Митрофанова

— Это, действительно, история про то, как один абзац меняет содержание всей книги существенно. И понятно, почему сказка выходила в Советском Союзе с купюрами. Но это же, действительно, переворачивает всю историю из безысходности, вот этой тоски в какую-то перспективу вечности и радости, в общем, тоже.

Ю. Рязанов

— Если позволите. У меня еще есть сказка «Огниво». Мне там всё детство не нравился один момент. В целом сказка была потрясающая, но один момент мне не нравился — когда колдунья, которая попросила солдата принести ему огниво из дупла, неожиданно спрашивает солдата: «Где огниво? Давай его сюда». А солдат говорит: «Зачем оно тебе нужно?» И старуху убивает.

А. Пичугин

— И вас это смущало.

Ю. Рязанов

— Меня это смущало. Помните, вот Олег Даль, правильно?

А. Пичугин

— Да.

Ю. Рязанов

— Он прямо — секир башка. За что? Почему? Я не понимал это с детства. И я, пользуясь тем, что мне разрешено многое как поэту, я чуть-чуть переделал. Просто спрашивает солдат: «Что за вещица такая? В чем здесь смысл?». А бабуля говорит: «Не твоего ума это дело», — и стала от злости раздуваться. Раздуваться, раздуваться…

А. Пичугин

— И лопнула?

Ю. Рязанов

— Лопнула и стала змеей.

А. Пичугин

— А итог-то все равно один.

Ю. Рязанов

— Но она сама, от злости — это разные вещи. Солдат здесь ни при чем. Во-первых, она не умерла, она стала змеей.

А. Митрофанова

— Неизвестно, что хуже. (Смеется.)

Ю. Рязанов

— Во-вторых, это сделалось… Тут солдат ни при чем. Это от внутренней злобы. Мне показалось, что это мягче, проще, красивее, добрее, нет никакого внутреннего противоречия у меня.

А. Митрофанова

— А для кого вы эти сказки переделываете, пишете?

Ю. Рязанов

— Вот приходит вдохновение, и мне хочется переделать. Для кого я делаю? У меня сынишка растет, вот одну сказку я ему посвятил — это «Кот в сапогах». Там, в принципе, я ничего не переделал. Там всё очень красиво — как кот обманул великана, сделался мышью, съел. Я ничего не переделал.

А. Пичугин

— Вы сынишку не делаете героем сказок?

Ю. Рязанов

— Сынишку?

А. Пичугин

— Ну, как Гайдар делал героем своего сына Тимура, как Драгунский делал героем своего сына, опять-таки Дениса.

Ю. Рязанов

— Если «Кот в сапогах», а моего сынишку зовут Костик — как бы кот, Костик… Я просто для него написал эту сказку. А остальные сказки пишу — просто мне нравится поднимать такие христианские истины. Мне нравится… Вот знаете, играют на тех же бортах самолетов взрослые дяденьки и тетеньки в игрушки компьютерные. Я раньше играл в шахматы, но как-то нету такой отдачи. А тут вроде бы и играешь со словами, играешься как бы так с ними, вроде бы что-то удается, что-то получается.

А. Митрофанова

— А зачем, если это уже кем-то написано? Если это уже есть? Какой в этом смысл, что вы в этом для себя находите?

Ю. Рязанов

— Много что сделано. Как говорят — не изобретайте велосипед. А его всё изобретают и изобретают. При этом он становится лучше и интереснее. Давайте считать, что это хобби.

 

http://radiovera.ru/svetlyiy-vecher-s-yuriem-ryazanovyim-30-05-2016.html  

Система комментирования SigComments